Le ginseng est bien connu pour ses propriétés aphrodisiaques. Il donne un potentiel sexuel et agit sur l'amour. 

 

On l'utilise aussi pour attirer l'argent et la santé. Lorsqu'on le brûle, le ginseng sert à briser les sorts et envoûtements ainsi qu'à faire fuir les démons et entités négatives. La racine peut être utilisée comme poupée de guérison.

 

En poudre, le ginseng peut remplacer la Mandragore.

 

Vendu en sachet de 10 gr. 

 

Les herbes peuvent être utilisées de différentes façons dans le cadre de votre spiritualité : comme encens à brûler sur un charbon, dans un bain rituel ou pour répendre sur votre autel. Vous pouvez aussi les utiliser en ''pot-pourri bouillonnant'' en jetant une poignée d'herbes dans un chaudron bouillant (attention ! certaines herbes se prêtent mieux que d'autres dans le cadre de l'arômathérapie!).

 

Toutes nos herbes ont été chargées à la Pleine Lune.

 

Ginseng is well known for its aphrodisiac properties. It gives sexual potential and acts on love. It is also used to attract money and health. When burned, ginseng is used to break spells and spells as well as to scare away demons and negative entities. The root can be used as a healing doll. In powder form, ginseng can replace Mandrake.

 

Sold in sachet of 10 gr.

 

Herbs can be used in different ways as part of your spirituality: as incense to burn on a charcoal, in a ritual bath or to spread on your altar. You can also use them in '' bubbling pot-pourri '' by throwing a handful of herbs in a boiling pot (note! Some herbs lend themselves better than others in the context of aromatherapy!).

 

All of our herbs were loaded on the Full Moon.

Ginseng (Racines coupées) - Ginseng (cut roots)

12,07C$Prix